Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

observer le sabbat

  • 1 observer

    observer [ɔpsεʀve]
    ➭ TABLE 1
    1. transitive verb
    to observe ; [+ adversaire, proie] to watch ; (au microscope) to examine
    se sentant observée, elle s'est retournée feeling she was being watched, she turned round
    faire observer que... to observe that...
    « vous êtes en retard » observa-t-il "you're late", he observed
    2. reflexive verb
       b. [maladie, phénomène] to occur
    * * *
    ɔpsɛʀve
    1.
    1) ( regarder) gén to observe; to watch [personne, mouvement]

    observer quelque chose au microscopelit to examine something under a microscope; fig to scrutinize something

    2) ( remarquer) to notice, to observe [chose, phénomène, réaction]
    3) ( suivre) to observe [règle, usage, repos, traité]; to keep, to observe [jeûne]; to keep to [régime]; to maintain [stratégie, politique, grève]

    observer le silenceto keep ou remain quiet

    4) ( contrôler) to watch [propos, manières, gestes]

    2.
    s'observer verbe pronominal
    1) ( se regarder) to watch each other
    2) ( se surveiller) to keep a check on oneself
    * * *
    ɔpsɛʀve vt
    1) (= regarder) to watch

    Il observait les canards sur le lac. — He watched the ducks on the lake.

    2) (attentivement, dans un but scientifique ou par curiosité) to observe
    3) [règlement] to observe, [jeûne] to keep, to observe

    Ils observent le règlement. — They observe the rules.

    4) (= remarquer) to observe

    on observe que... — we note that...

    5) (= dire) to observe

    ... observa-t-il —... he observed

    * * *
    observer verb table: aimer
    A vtr
    1 ( regarder) to watch, to observe [personne, mouvement, adversaire]; to observe [phénomène, situation]; se sentir observé to feel one is being watched; observer qch au microscope lit to examine sth under a microscope; fig to scrutinize sth;
    2 ( remarquer) to notice, to observe [chose, phénomène, réaction]; ‘la situation s'aggrave,’ observa-t-il ‘the situation is worsening,’ he observed; faire observer qch à qn to point sth out to sb;
    3 ( suivre) to observe [règle, usage, repos]; to observe, to abide by [trêve, traité]; to keep, to observe [jeûne, régime]; to maintain [stratégie, politique]; to observe, to maintain [grève]; observer le silence to keep ou remain quiet; observer une minute de silence to observe a minute's silence;
    4 ( contrôler) to watch [propos, manières, gestes].
    B s'observer vpr
    1 ( se regarder) [personnes, armées, ennemis] to watch each other, to observe each other;
    2 ( se surveiller) to keep a check on oneself; s'observer beaucoup to keep a close check on oneself.
    [ɔpsɛrve] verbe transitif
    1. [examiner] to observe, to examine
    2. [surveiller] to watch, to keep a watch ou an eye on
    attention, on nous observe careful, we're being watched
    observer quelqu'un avec attention/du coin de l'œil to watch somebody attentively/out of the corner of one's eye
    3. [respecter - trêve] to observe ; [ - accord] to observe, to respect, to abide by
    observer le sabbat to observe ou to keep the Sabbath
    observer le code de la route to observe ou to follow the highway code
    4. [conserver]
    observer une attitude digne to maintain ou to keep a dignified attitude
    observer la plus stricte neutralité to observe ou to maintain the strictest neutrality
    5. [constater] to observe, to notice, to note
    tu ne portes plus d'alliance, observa-t-il you're not wearing a wedding ring any more, he observed ou remarked
    ————————
    s'observer verbe pronominal (emploi réfléchi)
    ————————
    s'observer verbe pronominal
    (emploi réciproque) to observe ou to watch each other
    ————————
    s'observer verbe pronominal (emploi passif)
    to be seen ou observed

    Dictionnaire Français-Anglais > observer

  • 2 sabbat

    sabbat 〈m.〉
    voorbeelden:
    1   de sabbat houden observer le sabbat

    Deens-Russisch woordenboek > sabbat

  • 3 sabbat

    m
    1. relig. суббо́та;

    le jour du sabbat — день суббо́тний; ша́баш;

    observer le sabbat — соблюда́ть ipf. суббо́ту

    2. (sorcellerie) ша́баш
    3. fig. шум, гам;

    quel sabbat — ну и бедла́м!;

    mener le sabbat — беси́ться ipf., поднима́ть/подня́ть шум < гам>

    Dictionnaire français-russe de type actif > sabbat

  • 4 observer

    noun
    Beobachter, der/Beobachterin, die
    •• Cultural note:
    Eine britische Sonntagszeitung, die für die Qualität ihres investigativen Journalismus bekannt ist. Ihre politische Position ist links von der Mitte, besonders in sozialen Fragen. Der Observer ist eine academic.ru/9157/broadsheet">broadsheet-Zeitung, zählt zur seriösen Presse und gehört nun der Guardian-Gruppe an
    * * *
    noun (a person who observes.) der/die Beobachter(in)
    * * *
    ob·serv·er
    [əbˈzɜ:vəʳ, AM -ˈzɜ:rvɚ]
    n (person who observes without participating) Beobachter(in) m(f); (spectator) Zuschauer(in) m(f)
    my father was a keen \observer of the events surrounding the famous trial mein Vater hat die Ereignisse um den berühmten Prozess mit großem Interesse verfolgt
    UN \observer UN-Beobachter(in) m(f)
    * * *
    [əb'zɜːvə(r)]
    n
    (= watcher) Zuschauer(in) m(f); (MIL, AVIAT, POL) Beobachter(in) m(f)
    * * *
    1. Beobachter(in) ( auch POL), Zuschauer(in)
    2. Befolger(in):
    he is an observer of the Sabbath er hält den Sabbat heilig
    3. FLUG besonders HIST
    a) Beobachter m (im Flugzeug)
    b) Flugmeldedienst: Luftspäher m
    * * *
    noun
    Beobachter, der/Beobachterin, die
    •• Cultural note:
    Eine britische Sonntagszeitung, die für die Qualität ihres investigativen Journalismus bekannt ist. Ihre politische Position ist links von der Mitte, besonders in sozialen Fragen. Der Observer ist eine broadsheet-Zeitung, zählt zur seriösen Presse und gehört nun der Guardian-Gruppe an
    * * *
    n.
    Beobachter m.

    English-german dictionary > observer

  • 5 de sabbat houden

    de sabbat houden

    Deens-Russisch woordenboek > de sabbat houden

  • 6 de sabbat vieren

    de sabbat vieren

    Deens-Russisch woordenboek > de sabbat vieren

  • 7 sabbath

    Sabbath [ˈsæbəθ]
    to observe the Sabbath observer le sabbat or le repos dominical
    * * *
    ['sæbəθ]
    noun (also Sabbath) ( Jewish) sabbat m; ( Christian) jour m du seigneur

    English-French dictionary > sabbath

  • 8 vieren

    [feestelijk gedenken] fêter
    [eer bewijzen aan] célébrer
    [laten schieten] filer
    voorbeelden:
    1   het honderdjarig bestaan van iets vieren fêter le centenaire de qc.
         het betrekken van een nieuwe woning vieren pendre la crémaillère
         de sabbat vieren observer le sabbat
         veel triomfen vieren remporter de nombreux triomphes
         iemands verjaardag vieren fêter l'anniversaire de qn.
    3   een touw vieren filer une corde
         een zeil vieren larguer une voile

    Deens-Russisch woordenboek > vieren

  • 9 Sabbath

    Sabbath ['sæbəθ]
    (a) (Christian) dimanche m, jour m du Seigneur; (Jewish) sabbat m;
    to observe/to break the Sabbath (Christian) observer/violer le repos du dimanche; (Jew) observer/violer le sabbat
    (b) witches' Sabbath sabbat m (de sorcières)

    Un panorama unique de l'anglais et du français > Sabbath

  • 10 persequor

    persĕquor, sĕqui, sĕcūtus sum (sĕquūtus sum) [st1]1 [-] suivre obstinément, suivre de bout en bout.    - Cleomenem persecuti sunt, Cic. Verr. 5, 91: ils continuèrent à suivre (suivirent jusqu'au bout) Cléomène.    - aliquem ipsius vestigiis persequi, Cic. Br. 307: suivre qqn pas à pas.    - celeritate scribendi persequi posse quae dicuntur, Cic. Sull. 42: grâce à la promptitude de l'écriture, pouvoir suivre les paroles, écrire aussi vite que la parole.    - omnes solitudines persequi, Cic. Pis. 53: ne parcourir que des endroits déserts.    - omnes vias persequi, Cic. Fam. 4, 13, 6: suivre tous les chemins, tenter tous les moyens. [st1]2 [-] poursuivre; poursuivre par vengeance, venger, venger; poursuivre en justice.    - fugientes persequi, Caes. BG. 7, 67: poursuivre les fuyards.    - bello civitatem persequi, Caes. BG. 5, 1, 9: faire la guerre à outrance à une cité.    - mortem alicujus persequi, Caes. BG. 7, 38, 8: venger la mort de qqn.    - jus suum persequi, Cic. Caec. 8: chercher à faire valoir son droit. [st1]3 [-] chercher à obtenir, s'attacher à, être sectateur de; marcher sur les traces de, imiter.    - qui syngraphas suas persequuntur, Cic. Rep. 3: ceux qui cherchent à obtenir un contrat avantageux pour eux-mêmes.    - horum hominem sectam atque instituta persequimur, Cic. Verr. 5: voilà les hommes dont je suis fidèlement l'école et les principes.    - laudem cupidissime persequi, Cic. R. Post. 2: poursuivre passionnément la gloire. [st1]4 [-] mener à bonne fin, accomplir, exécuter; faire rentrer (de l'argent), encaisser.    - hoc, ut dico, factis persequar, Plaut. Merc. 3, 2, 11: ce que je dis, je le ferai.    - herus quod imperavit, neglexisti persequi, Plaut. Am. 2, 1, 40: tu as négligé de faire ce que ton maître t'a commandé.    - relictam persequitur vitem attondens, Virg. G. 2: il continue de tailler le reste de la vigne.    - vitam inopem et vagam persequi, Cic. Phil. 12, 7, 15: mener une vie misérable et errante. [st1]5 [-] parcourir par écrit, exposer, raconter, traiter.    - philosophiam Latinis litteris persequi, Cic. Ac. 1, 12: traiter la philosophie en langue latine.    - ceteros persequi, Cic. Phil. 2, 27: citer tous les autres à la suite.    - plura persequi, Nep.: s'étendre plus longuement.    - quae versibus persecutus est Ennius, Cic. Sen. 6, 16: sujet traité en vers par Ennius.    - scripturā aliquid persequi, Cic. Fam. 15, 21, 4: traiter qqch par écrit. [st1]6 [-] explorer.    - persecutus putamen, Petr. 33, 8: ayant exploré la coquille (de l'œuf).    - persequere continentis his funeribus dies, Cic. Pis.: passe en revue les jours qui ont suivi les funérailles. [st1]7 [-] poursuivre, persécuter.    - persequebantur Judaei Jesum quia haec faciebat in sabbato, Vulg.: les Juifs persécutaient Jésus parce qu'il faisait ces choses-là le jour du sabbat.    - Tert. ad Scap. 5; Vulg. Act. 7, 52; Vulg. Rom. 12, 14. [st1]8 [-] Hyg. être poursuivi.    - illa se in mare praecipitavit, ne persequeretur, Hyg. Fab. 198: elle se jeta dans la mer pour éviter d'être poursuivie.
    * * *
    persĕquor, sĕqui, sĕcūtus sum (sĕquūtus sum) [st1]1 [-] suivre obstinément, suivre de bout en bout.    - Cleomenem persecuti sunt, Cic. Verr. 5, 91: ils continuèrent à suivre (suivirent jusqu'au bout) Cléomène.    - aliquem ipsius vestigiis persequi, Cic. Br. 307: suivre qqn pas à pas.    - celeritate scribendi persequi posse quae dicuntur, Cic. Sull. 42: grâce à la promptitude de l'écriture, pouvoir suivre les paroles, écrire aussi vite que la parole.    - omnes solitudines persequi, Cic. Pis. 53: ne parcourir que des endroits déserts.    - omnes vias persequi, Cic. Fam. 4, 13, 6: suivre tous les chemins, tenter tous les moyens. [st1]2 [-] poursuivre; poursuivre par vengeance, venger, venger; poursuivre en justice.    - fugientes persequi, Caes. BG. 7, 67: poursuivre les fuyards.    - bello civitatem persequi, Caes. BG. 5, 1, 9: faire la guerre à outrance à une cité.    - mortem alicujus persequi, Caes. BG. 7, 38, 8: venger la mort de qqn.    - jus suum persequi, Cic. Caec. 8: chercher à faire valoir son droit. [st1]3 [-] chercher à obtenir, s'attacher à, être sectateur de; marcher sur les traces de, imiter.    - qui syngraphas suas persequuntur, Cic. Rep. 3: ceux qui cherchent à obtenir un contrat avantageux pour eux-mêmes.    - horum hominem sectam atque instituta persequimur, Cic. Verr. 5: voilà les hommes dont je suis fidèlement l'école et les principes.    - laudem cupidissime persequi, Cic. R. Post. 2: poursuivre passionnément la gloire. [st1]4 [-] mener à bonne fin, accomplir, exécuter; faire rentrer (de l'argent), encaisser.    - hoc, ut dico, factis persequar, Plaut. Merc. 3, 2, 11: ce que je dis, je le ferai.    - herus quod imperavit, neglexisti persequi, Plaut. Am. 2, 1, 40: tu as négligé de faire ce que ton maître t'a commandé.    - relictam persequitur vitem attondens, Virg. G. 2: il continue de tailler le reste de la vigne.    - vitam inopem et vagam persequi, Cic. Phil. 12, 7, 15: mener une vie misérable et errante. [st1]5 [-] parcourir par écrit, exposer, raconter, traiter.    - philosophiam Latinis litteris persequi, Cic. Ac. 1, 12: traiter la philosophie en langue latine.    - ceteros persequi, Cic. Phil. 2, 27: citer tous les autres à la suite.    - plura persequi, Nep.: s'étendre plus longuement.    - quae versibus persecutus est Ennius, Cic. Sen. 6, 16: sujet traité en vers par Ennius.    - scripturā aliquid persequi, Cic. Fam. 15, 21, 4: traiter qqch par écrit. [st1]6 [-] explorer.    - persecutus putamen, Petr. 33, 8: ayant exploré la coquille (de l'œuf).    - persequere continentis his funeribus dies, Cic. Pis.: passe en revue les jours qui ont suivi les funérailles. [st1]7 [-] poursuivre, persécuter.    - persequebantur Judaei Jesum quia haec faciebat in sabbato, Vulg.: les Juifs persécutaient Jésus parce qu'il faisait ces choses-là le jour du sabbat.    - Tert. ad Scap. 5; Vulg. Act. 7, 52; Vulg. Rom. 12, 14. [st1]8 [-] Hyg. être poursuivi.    - illa se in mare praecipitavit, ne persequeretur, Hyg. Fab. 198: elle se jeta dans la mer pour éviter d'être poursuivie.
    * * *
        Persequor, pen. cor. persequeris, persequutus sum, persequi. Terent. Poursuyvre, Pourchasser.
    \
        Bello persequi aliquem. Caes. Luy faire la guerre, Le persecuter de guerre.
    \
        Persequi aliquem terra et mari. Cic. Par mer et par terre.
    \
        Vestigiis ipsius persequi aliquem, per translationem. Cic. Le suyvre pas à pas, A la trace, A la route.
    \
        Iudicio persequi aliquem. Cic. Poursuyvre en jugement, Par devant le juge, En justice, Pourchasser contre luy, ou faire poursuite et pourchas en justice.
    \
        Artem aliquam persequi. Cic. Y employer son estude et son temps.
    \
        Consuetudine et celeritate scribendi, facillime quae dicerentur, persequi. Cic. Escrire aussi viste qu'un autre parle, et ne rien omettre de ce qu'il a dict, Suyvre de la main la langue d'un autre.
    \
        Factis persequi quod dicimus. Plaut. Faire ce que nous disons.
    \
        Feras persequi. Ouid. Chasser aux bestes sauvages.
    \
        Imperium patris persequi. Plaut. Faire ce que le pere commande.
    \
        Incoepta persequi. Liu. Poursuyvre ce qu'on a commencé.
    \
        Inimicitias paternas persequi. Cic. Venger.
    \
        Instituta alicuius seruare, et vestigiis persequi. Cic. Observer et garder de poinct en poinct.
    \
        Ius suum persequi. Cic. Defendre et poursuyvre son droict.
    \
        Mores patris persequi. Plaut. Suyvre les meurs du pere.
    \
        Mortem alicuius persequi. Cic. Venger.
    \
        Numeris cursus syderum persequi. Cic. Rediger par supputations.
    \
        Odio persequitur omnes. Seneca. Il hait, ou ha en haine.
    \
        Poenas alicuius persequi. Cic. Venger la mort d'aucun.
    \
        Promissa alterius persequi. Plautus. Soliciter qu'il tienne sa promesse.
    \
        Scriptura persequi. Cic. Escrire, Rediger par escript.
    \
        Versibus aliqua persequi. Cic. Escrire en vers.
    \
        Vestigia alicuius persequi. Cic. L'ensuyvre de pres.
    \
        Viam persequi. Terent. Poursuyvre un chemin.
    \
        Vita persequi disciplinam recte viuendi. Cic. Vivre selon la discipline de bien vivre.
    \
        Vitia aliquem persequuntur ab institutione puerili. Quintil. Le suyvent, et ne le laissent point.
    \
        Voce aliquid persequi. Cicero. Poursuyvre de parolles quelque chose.
    \
        Voluptates cuiusque modi persequi. Cic. S'addonner à toutes voluptez.
    \
        Nominatim voluptates omnes persequitur Epicurus. Cic. Il les nomme toutes par leurs noms.

    Dictionarium latinogallicum > persequor

  • 11 observe

    [əb'zɜːv] transitive verb
    1) (watch) beobachten; [Polizei, Detektiv:] observieren, überwachen; abs. aufpassen; (perceive) bemerken
    2) (abide by, keep) einhalten; einlegen [Schweigeminute]; halten [Gelübde]; feiern [Weihnachten, Jahrestag usw.]
    3) (say) bemerken
    * * *
    [əb'zə:v]
    1) (to notice: I observed her late arrival.) bemerken
    2) (to watch carefully: She observed his actions with interest.) beobachten
    3) (to obey: We must observe the rules.) befolgen
    4) (to make a remark: `It's a lovely day', he observed.) bemerken
    - academic.ru/51041/observance">observance
    - observant
    - observation
    - observatory
    - observer
    * * *
    ob·serve
    [əbˈzɜ:v, AM -ˈzɜ:rv]
    I. vt
    1. (watch closely)
    to \observe sb/sth jdn/etw beobachten
    now, \observe the way the motor causes the little wheels to move up and down verfolge jetzt genau, wie der Motor die kleinen Räder sich auf und ab bewegen lässt; by police überwachen
    if you want to learn from the football professionals, you're going to have to \observe them a lot more often wenn du von den Fußballprofis lernen willst, wirst du ihnen sehr viel öfter zusehen müssen
    2. ( form: notice)
    to \observe sb/sth jdn/etw bemerken
    to \observe sb do[ing] sth bemerken, wie jd etw tut
    to \observe that... feststellen, dass...
    3. ( form: remark)
    to \observe sth etw bemerken
    “I've always found German cars very reliable,” he \observed „meiner Erfahrung nach sind deutsche Autos sehr verlässlich“, bemerkte er
    to \observe that... feststellen, dass...
    4. ( form: obey)
    to \observe a ceasefire einen Waffenstillstand einhalten
    to \observe the decencies den Anstand wahren
    to \observe the law/an order das Gesetz/eine Anordnung befolgen
    to \observe neutrality die Neutralität einhalten, neutral bleiben
    to \observe a rule/speed limit sich akk an eine Regel/Geschwindigkeitsbegrenzung halten
    to \observe silence Stillschweigen bewahren
    to \observe a minute of silence eine Schweigeminute einlegen
    to \observe sth etw begehen [o feiern]
    do you \observe Passover? feiert ihr das Passahfest?
    to \observe an anniversary einen Jahrestag begehen
    to \observe the Sabbath den Sabbat einhalten
    II. vi zusehen, SCHWEIZ meist zuschauen
    to \observe how... beobachten, wie...
    * * *
    [əb'zɜːv]
    1. vt
    1) (= see, notice) beobachten, bemerken; difference, change beobachten, wahrnehmen

    the thief was observed to... — der Dieb wurde dabei beobachtet, wie er...

    2) (= watch carefully, study) beobachten; (by police) überwachen
    3) (= remark) bemerken, feststellen, äußern
    4) (= obey) achten auf (+acc); rule, custom, ceasefire, Sabbath einhalten; anniversary etc begehen, feiern
    2. vi
    1) (= watch) zusehen; (= act as an observer) beobachten
    2) (= remark) bemerken, feststellen (on zu, über +acc)

    you were about to observe...? — Sie wollten gerade sagen...?

    * * *
    observe [əbˈzɜːv; US əbˈzɜrv]
    A v/t
    1. beobachten:
    a) überwachen, (polizeilich etc) observieren
    b) betrachten, verfolgen, studieren
    c) (be)merken, wahrnehmen, sehen:
    he was observed entering the bank er wurde beim Betreten der Bank beobachtet
    2. Landvermessung: einen Winkel messen
    3. SCHIFF peilen
    4. fig
    a) eine Vorschrift etc einhalten, befolgen, beachten
    b) einen Brauch etc pflegen, ein Fest etc feiern, begehen:
    observe silence Stillschweigen bewahren
    5. bemerken, sagen ( beide:
    that dass)
    B v/i
    1. aufmerksam sein
    2. Beobachtungen machen
    3. Bemerkungen machen, sich äußern ( beide:
    on über akk)
    * * *
    [əb'zɜːv] transitive verb
    1) (watch) beobachten; [Polizei, Detektiv:] observieren, überwachen; abs. aufpassen; (perceive) bemerken
    2) (abide by, keep) einhalten; einlegen [Schweigeminute]; halten [Gelübde]; feiern [Weihnachten, Jahrestag usw.]
    3) (say) bemerken
    * * *
    (an order) v.
    befolgen (Vorschrift) v. v.
    bemerken v.
    beobachten v.
    wahrnehmen v.
    überwachen v.

    English-german dictionary > observe

См. также в других словарях:

  • Sabbat (christianisme) — Pour les articles homonymes, voir Sabbat. Le Sabbat est le jour de repos hebdomadaire dans le judaïsme, du vendredi soir au samedi soir. Il est consacré à Dieu, en souvenir de la création. Les premiers chrétiens, dans la suite de l Église de… …   Wikipédia en Français

  • SABBAT — SABBA Transcription du mot hébreu shabbat , le terme sabbat est le nom du septième jour de la semaine, le samedi; conformément à son étymologie (du verbe shavat , «cesser»), il désigne le jour de la cessation du travail, du repos. Institution… …   Encyclopédie Universelle

  • Sabbat Chrétien — Sabbat (christianisme) Pour les articles homonymes, voir Sabbat. Le Sabbat est le jour de repos hebdomadaire (du vendredi soir au samedi soir) consacré à Dieu dont la Loi mosaique fait à tout juif une stricte obligation. Les premiers chrétiens,… …   Wikipédia en Français

  • Sabbat chretien — Sabbat (christianisme) Pour les articles homonymes, voir Sabbat. Le Sabbat est le jour de repos hebdomadaire (du vendredi soir au samedi soir) consacré à Dieu dont la Loi mosaique fait à tout juif une stricte obligation. Les premiers chrétiens,… …   Wikipédia en Français

  • Sabbat chrétien — Sabbat (christianisme) Pour les articles homonymes, voir Sabbat. Le Sabbat est le jour de repos hebdomadaire (du vendredi soir au samedi soir) consacré à Dieu dont la Loi mosaique fait à tout juif une stricte obligation. Les premiers chrétiens,… …   Wikipédia en Français

  • sabbat — (sa ba ; le t se lie, du moins quand il signifie bruit, tapage : un sa ba t affreux) s. m. 1°   Nom donné chez les Juifs au repos religieux. •   Recueillez pendant les six jours la manne ; car le septième jour c est le sabbat du Seigneur, SACI… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • SABBAT — s. m. Nom donné chez les Juifs au dernier jour de la semaine. Le sabbat. Le jour du sabbat. Les juifs observent fort exactement le sabbat. Chez les juifs, il n est pas permis de travailler les jours de sabbat. Observer, violer le jour du sabbat.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Grand Sabbat — Sabbat (christianisme) Pour les articles homonymes, voir Sabbat. Le Sabbat est le jour de repos hebdomadaire (du vendredi soir au samedi soir) consacré à Dieu dont la Loi mosaique fait à tout juif une stricte obligation. Les premiers chrétiens,… …   Wikipédia en Français

  • Mouvement eustathéen — Le mouvement eustathéen est un mouvement monastique qui naquit sous l impulsion du saint moine Ewostatewos au début du XIVe siècle. Le mouvement s implanta essentiellement dans la région du Tigré, dans le nord du royaume éthiopien, et devint …   Wikipédia en Français

  • Joseph Bates — (8 juillet 1792 19 mars 1872) était un américain, un capitaine de navire et un prédicateur de l Église chrétienne (aussi appelée la connexion chrétienne) qui participa au mouvement de réveil de William Miller, annonçant le retour du Christ. Il… …   Wikipédia en Français

  • Baptistes du Septième Jour — Les baptistes du septième jour (en abrégé B7J) sont des protestants baptistes qui observent notamment le sabbat chrétien, du vendredi soir au samedi soir[1]. Sommaire 1 Un protestantisme radical 2 Histoire …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»